MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 14522
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13140   老师我有问题! [1] mi****** 2014-11-14 12:40 [완료] 13
13139   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-11-14 11:43 [완료] 16
13138   laoshi bang wo ^^ [1] wu***** 2014-11-13 22:46 [완료] 11
13137   laoshi bang wo ^^ [1] wu***** 2014-11-13 22:45 [완료] 5
13136   laoshi bang wo ^^ [1] wu***** 2014-11-13 22:45 [완료] 10
13135   laoshi bang wo ^^ [1] wu***** 2014-11-13 21:39 [완료] 9
13134   laoshi bang wo ^^ [1] wu***** 2014-11-13 21:39 [완료] 8
13133   laoshi bang wo ^^ [1] wu***** 2014-11-13 21:36 [완료] 16
13132   톨머 [2] wi***** 2014-11-13 21:29 [완료] 4169
13131   昨天的会话 [1] jw******* 2014-11-13 21:21 [완료] 13
13130   di 5ge [1] wu***** 2014-11-13 12:30 [완료] 10
13129   di4ge [1] wu***** 2014-11-13 12:30 [완료] 5
13128   di3ge [1] wu***** 2014-11-13 12:29 [완료] 8
13127   laoshi qing ni du yixia wode lulibiao, !! [1] wu***** 2014-11-13 12:29 [완료] 8
13126   laoshi qing ni du yixia wode lulibiao, !! [1] wu***** 2014-11-13 12:27 [완료] 7
  441  442  443  444  445  446  447  448  449  450  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶