MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 의미좀 알려주삼.
작성자 : es01022 작성일 : 2008/08/29 조회수 : 14167
选  이글자의 해석은 어떻게 하나요


사전에는 xuan으로 되있고  뽐다등의 의미가 있는것 같은데

문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
 


我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见! (2008.08.29 15:03) 리플달기
es***** 아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요? (2008.08.29 08:06) 리플달기
es***** 선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다. (2008.08.29 08:05) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15914   [刘亚 liuya] 我有两个问题。请帮我。 [1] le***** 2016-05-11 21:38 [완료] 14
15913   [赵娟 zhaojuan*] 再婚&二婚 [2] fu*** 2016-05-11 14:45 [완료] 1527
15912   老师~~~ [1] se******** 2016-05-11 14:25 [완료] 7
15911   认识您特别高兴。 [2] zh**** 2016-05-11 11:28 [완료] 17
15910   [李令娣 lilingdi*] 请老师纠正。 [1] we***** 2016-05-11 11:02 [완료] 17
15909   造句 [1] cy****** 2016-05-11 09:10 [완료] 9
15908   [汤双双 tangshuangshuang*] 这个也请检查~ [1] me****** 2016-05-11 05:42 [완료] 8
15907   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师,请检查~ [1] me****** 2016-05-11 05:40 [완료] 11
15906   老师~ [1] on******* 2016-05-11 01:20 [완료] 6
15905   听不懂。。 [2] pq****** 2016-05-10 20:07 [완료] 10
15904   谢谢老师 [1] st***** 2016-05-10 14:05 [완료] 18
15903   早上好 [1] lu***** 2016-05-10 10:21 [완료] 21
15902   造句 [1] cy****** 2016-05-10 09:21 [완료] 8
15901   읽어주세요. [1] ch****** 2016-05-10 08:58 [완료] 11
15900   [刘亚 liuya] 谢谢老师 [1] al**** 2016-05-10 02:57 [완료] 9
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶