로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
16202
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
248
给한주호先生的信
ad***
2008-10-15 17:08
[완료]
14133
247
선생님~~ [1]
ad***
2008-10-15 14:21
[완료]
102
246
蚊子 [1]
yi*****
2008-10-15 11:16
[완료]
65
245
我觉得老师说得很愉快又非常美人♡ [1]
ba********
2008-10-15 10:07
[완료]
12980
244
老师~祝你生日愉快! [5]
ch*****
2008-10-14 14:05
[완료]
81
243
老师好 [1]
yi*****
2008-10-14 11:28
[완료]
65
242
老师! [1]
ga****
2008-10-14 10:39
[완료]
10877
241
질문이요 [1]
ad***
2008-10-13 23:44
[완료]
56
240
老师. [1]
lj******
2008-10-13 22:55
[완료]
70
239
jinhong laoshi~ [1]
ok****
2008-10-13 16:55
[완료]
57
238
老师! [1]
yu******
2008-10-13 16:18
[완료]
13345
237
老师~ [1]
ch*****
2008-10-13 15:42
[완료]
72
236
laoshi, bie shangsin~ [1]
si****
2008-10-13 15:06
[완료]
12896
235
看电视 [1]
gy******
2008-10-12 22:14
[완료]
12973
234
我给老师第一次寄信。^^*(这文章对不对?ㅎㅎ) [1]
ba********
2008-10-12 14:22
[완료]
12614
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶