로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
의미좀 알려주삼.
작성자 :
es01022
작성일 :
2008/08/29
조회수 :
16535
选 이글자의 해석은 어떻게 하나요
사전에는 xuan으로 되있고 뽐다등의 의미가 있는것 같은데
문장을 만드세요에 대한 해석하고 다른것 같아요
我想写的是“造”,对不起我写错字了。那昨天上课时我说:“请您用”很“造一个句子”。在中国呢,都是说造句,没有什么不好的意思。金先生学习很认真,也感谢您指出我的错误。晚上上课见!
(2008.08.29 15:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
아참 그리고 문장을 만들때 쓰신다고하는 zao는 나쁜의미로 쓰이는것 같은데 맞나요?
(2008.08.29 08:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
es*****
선생님이 코멘트 해주신 글중에 있는겁니다.
(2008.08.29 08:05)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
2348
laoshi~ [1]
ww*******
2010-03-02 22:37
[완료]
9
2347
温妮 老师! [1]
me*****
2010-03-02 19:11
[완료]
8
2346
老师 [2]
fe********
2010-03-02 18:30
[완료]
12
2345
不能上課 [1]
es*****
2010-03-02 18:18
[완료]
7
2344
请修改 _杨 [1]
bl****
2010-03-02 18:03
[완료]
7
2343
老师 ~ 我的作文 [1]
on******
2010-03-02 17:15
[완료]
17
2342
喝醉了。。。。 [1]
ch***
2010-03-02 17:08
[완료]
12
2341
老师~~ [1]
ji********
2010-03-02 16:58
[완료]
8
2340
老师好 [1]
va**********
2010-03-02 16:56
[완료]
7226
2339
老师~~ [1]
ba****
2010-03-02 14:58
[완료]
8
2338
老师~ [1]
su*****
2010-03-02 11:59
[완료]
7
2337
早上好~ [2]
li******
2010-03-02 08:49
[완료]
18
2336
lao shi zhen dui yi bu qi [1]
hs*****
2010-03-01 21:55
[완료]
10
2335
老师~ [1]
ro****
2010-02-26 22:23
[완료]
17
2334
老师~帮我修改一下~^^ [2]
kj******
2010-02-26 20:14
[완료]
26
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶