로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
小姐 단어 의미에 대해서..
작성자 :
adinos
작성일 :
2014/04/01
조회수 :
3629
Q1. 小姐 발음이 3성이 연이어 있는데 여기서 xiao 는 2성이 되는게 맞죠?
Q2. 현대 중국어에서 小姐 는 안좋은 의미로 쓰인다고 들었습니다.
(술집 아가씨? 혹은 유흥쪽 .. -_-;;)
아예 사용하지 않는게 좋다던데..
만약 그렇다면 대체할 만한 단어는 뭐가 있을까요?
Q3. 任英英 선생님 이름에서 성조가 Rén Yīngyīng 이 맞나요? 아니면
뒤에 2번째 ying은 그냥 경성으로 발음해야 하는지 궁금합니다.^^
제이름의 발음과 성조 다 맞아요,ㅋㅋ,그리고 사실은 현실에서 그냥 이름을 불러요,ㅋㅋ,처음에 만나면 "小姐”라고 합니다,이럴때 좋은 뜻이에요,안심하세요,다들 잘 구별할 수 있어요.
(2014.04.02 08:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
15797
[李令娣 lilingdi*]
邮箱 [1]
we*****
2016-04-18 22:19
[완료]
9
15796
[汤双双 tangshuangshuang*]
脖子管理 [1]
gk*****
2016-04-18 21:19
[완료]
11
15795
[刘亚 liuya]
对今天课关联的问题。^^ [2]
le*****
2016-04-18 20:38
[완료]
23
15794
作文 [1]
li*********
2016-04-18 17:27
[완료]
6
15793
읽어주세요 [1]
ch******
2016-04-18 12:34
[완료]
9
15792
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2016-04-18 07:31
[완료]
8
15791
[孙丽丽 sunlili]
作文(p.86 & p.89) [1]
ky*****
2016-04-16 13:12
[완료]
7
15790
[孙丽丽 sunlili]
作文(p.70 & p.73) [1]
ky*****
2016-04-15 19:38
[완료]
9
15789
[汤双双 tangshuangshuang*]
认识你很高兴(≧▽≦) [1]
ch********
2016-04-15 19:15
[완료]
13
15788
[孙丽丽 sunlili]
作文(p.78 & p.81) [2]
ky*****
2016-04-15 16:52
[완료]
14
15787
[赵娟 zhaojuan*]
제가 써본 중국어 작문입니다. 첨삭 부탁 드려요 [1]
ad***
2016-04-15 13:38
[완료]
12
15786
造句 [1]
li*********
2016-04-15 11:27
[완료]
10
15785
[常烟琳 changyanlin*]
老师您好 [1]
ci****
2016-04-15 07:43
[완료]
7
15784
[初chu]
我问一下 [3]
hs*****
2016-04-15 07:42
[완료]
27
15783
[刘亚 liuya]
老师好。 [1]
le*****
2016-04-15 01:48
[완료]
16
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶