로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
小姐 단어 의미에 대해서..
작성자 :
adinos
작성일 :
2014/04/01
조회수 :
3580
Q1. 小姐 발음이 3성이 연이어 있는데 여기서 xiao 는 2성이 되는게 맞죠?
Q2. 현대 중국어에서 小姐 는 안좋은 의미로 쓰인다고 들었습니다.
(술집 아가씨? 혹은 유흥쪽 .. -_-;;)
아예 사용하지 않는게 좋다던데..
만약 그렇다면 대체할 만한 단어는 뭐가 있을까요?
Q3. 任英英 선생님 이름에서 성조가 Rén Yīngyīng 이 맞나요? 아니면
뒤에 2번째 ying은 그냥 경성으로 발음해야 하는지 궁금합니다.^^
제이름의 발음과 성조 다 맞아요,ㅋㅋ,그리고 사실은 현실에서 그냥 이름을 불러요,ㅋㅋ,처음에 만나면 "小姐”라고 합니다,이럴때 좋은 뜻이에요,안심하세요,다들 잘 구별할 수 있어요.
(2014.04.02 08:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
1247
wenni laoshi ~!! [1]
ks*****
2009-08-04 16:18
[완료]
7543
1246
老师` [1]
fe********
2009-08-04 12:46
[완료]
9538
1245
王莎老师~您好! [1]
md****
2009-08-04 11:42
[완료]
8470
1244
徐老师~ [1]
kj******
2009-08-04 09:29
[완료]
19
1243
孙老师~您好~ [1]
li******
2009-08-04 08:47
[진행]
36
1242
徐老师! [1]
go****
2009-08-03 23:31
[완료]
19
1241
老师!终于我来了 [1]
je******
2009-08-03 22:50
[완료]
7491
1240
大陆的氣像 [1]
rr***
2009-08-03 20:04
[완료]
6376
1239
선생님 [1]
rh********
2009-08-03 18:19
[완료]
32
1238
你好,老师! [1]
dd********
2009-08-03 16:37
[완료]
6208
1237
孙瑞玲 laoshi, ninhao~! [1]
md****
2009-08-03 13:22
[완료]
30
1236
niuzhimei laoshi~~ [1]
ba****
2009-08-03 10:06
[진행]
35
1235
Wang heng [1]
rr*****
2009-07-31 22:12
[완료]
30
1234
这个周末太忙 [1]
le*******
2009-07-31 11:05
[완료]
7377
1233
SUN老师,您好! [1]
dd********
2009-07-31 08:48
[완료]
8687
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶