로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
9841
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6505
[初chu]
我回家了!^^ [1]
jg****
2011-09-26 22:09
[완료]
7
6504
毕梦露老师~~ [1]
yo**********
2011-09-26 22:08
[완료]
8
6503
[刘亚 liuya]
9/26 [2]
tj****
2011-09-26 21:43
[완료]
25
6502
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-09-26 20:05
[완료]
9
6501
你好~~ [1]
gh*****
2011-09-26 18:21
[완료]
13
6500
你好~ [1]
je*******
2011-09-26 18:11
[완료]
9
6499
您好~ [1]
wi******
2011-09-26 12:04
[완료]
10
6498
중국 날씨는 어떤지요 [1]
jy*****
2011-09-26 05:03
[완료]
15
6497
老师~凌晨好! [2]
ke******
2011-09-26 02:36
[완료]
13
6496
老师, [1]
yb*****
2011-09-25 17:24
[완료]
8
6495
수업간에 발음해주세요. [1]
ch******
2011-09-24 10:42
[완료]
9
6494
老师对不起 [1]
sk****
2011-09-23 18:37
[완료]
15
6493
[常烟琳 changyanlin*]
今天上课的时候 对你的问题 我告诉留言。。。。 [1]
rh****
2011-09-23 16:09
[완료]
11
6492
回头~ [1]
ch*******
2011-09-23 13:56
[완료]
8
6491
선생님,,강좌변경 [1]
cg***
2011-09-23 10:02
[완료]
5019
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶