MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 9869
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6580   老师! 清校正我的日子。 谢谢 [1] jy**** 2011-10-11 19:53 [완료] 9
6579   [刘亚 liuya] 老师!请你帮我 [1] ju***** 2011-10-11 17:43 [완료] 9
6578   [常烟琳 changyanlin*] laoshi hao.... [1] rh**** 2011-10-11 16:46 [완료] 4782
6577   laoshi [1] ee***** 2011-10-11 15:52 [완료] 10
6576   laoshi ^^* [1] ch***** 2011-10-11 15:16 [완료] 15
6575   [初chu] 老师老师~~^^ [1] yu***** 2011-10-11 13:38 [완료] 11
6574   [初chu] 我刚才看了翼装飞侠穿越张家界天门洞的视频! [1] jg**** 2011-10-11 13:00 [완료] 10
6573   [刘亚 liuya] 老师好! [1] kj****** 2011-10-11 12:52 [완료] 20
6572   毕老师~ [1] qu****** 2011-10-11 12:25 [완료] 10
6571   一件感动的事 [1] ar****** 2011-10-11 09:05 [완료] 37
6570   녹음을 잘못 올려놨어요 [3] jy***** 2011-10-11 05:34 [완료] 28
6569   번역해주세요. [6] ch****** 2011-10-10 23:07 [완료] 23
6568   老师*^^* [1] jy**** 2011-10-10 22:58 [완료] 13
6567   ㅠㅡㅠ 作文 [1] ch******* 2011-10-10 20:29 [완료] 9
6566   老师^^ [1] yu****** 2011-10-10 17:54 [완료] 7
  881  882  883  884  885  886  887  888  889  890  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶