MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 7747
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
569   오늘 일기에요~ [1] fk*** 2009-02-17 21:59 [완료] 47
568   去欧洲旅游了 [1] wa****** 2009-02-17 17:56 [완료] 9346
567   老师,好久不见。~~ [2] su******** 2009-02-17 13:57 [완료] 58
566   wanglaoshi^^ [1] ma****** 2009-02-16 23:48 [완료] 9969
565   wangsha 老师 请看一下~哈哈 [1] ad******* 2009-02-16 23:14 [완료] 10541
564   안녕하세요? [2] vt***** 2009-02-16 20:22 [완료] 8191
563   谢谢赵老师 [1] ze**** 2009-02-16 13:32 [완료] 58
562   老师 你好^^ [1] je**** 2009-02-14 22:45 [완료] 9985
561   老师,晚上见~~ [1] su******** 2009-02-13 18:31 [완료] 58
560   不好意思ㅜㅜ [1] rl******** 2009-02-13 13:48 [완료] 8662
559   wanglaoshi^^ [1] ma****** 2009-02-13 12:23 [완료] 11879
558   laoshi~~ [1] mi******* 2009-02-12 19:05 [완료] 7686
557   老师 [1] ad*** 2009-02-12 11:52 [완료] 48
556   请您修改 [1] bl**** 2009-02-11 22:21 [완료] 65
555   我公司 [1] bl**** 2009-02-11 21:16 [완료] 59
  1281  1282  1283  1284  1285  1286  1287  1288  1289  1290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶