로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
8772
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
818
嘻嘻老师^^ [2]
ls*****
2009-04-22 08:43
[완료]
10482
817
wangsha laoshi ~!* [1]
ah****
2009-04-22 00:21
[완료]
13142
816
wang laoshi ^^* [1]
ib******
2009-04-21 18:34
[완료]
13098
815
老师 对不起你。 [1]
pl******
2009-04-21 10:22
[완료]
54
814
很漂亮的王老师 ~~ 哈哈哈哈。^^* [1]
je*******
2009-04-20 22:21
[완료]
10321
813
王老师~ [1]
ji********
2009-04-20 19:18
[진행]
60
812
老师!· [1]
na******
2009-04-20 16:59
[완료]
10387
811
^^ [1]
uh*****
2009-04-20 16:53
[완료]
37
810
牛老师! [2]
ze****
2009-04-20 13:08
[완료]
6915
809
徐老师好! [1]
ig****
2009-04-20 00:05
[완료]
46
808
老师 ^ ^ [1]
as*****
2009-04-18 13:49
[완료]
9917
807
간체자에 따른 발음은 하나뿐인가요? [1]
st*****
2009-04-18 13:09
[완료]
10407
806
我和我家人的照片。 [2]
pp******
2009-04-17 23:01
[완료]
50
805
王老师!!! *▽*)♨ [2]
je*******
2009-04-17 22:33
[완료]
10426
804
질문입니다^^ [1]
uh*****
2009-04-17 21:52
[완료]
44
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶