MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 8715
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1088   하연的发音比我更好,谢谢。 [1] kk****** 2009-07-01 23:26 [완료] 36
1087   만나서 반가워요^^ [1] go***** 2009-07-01 23:25 [완료] 6953
1086   徐老师^^ [1] go**** 2009-07-01 22:37 [완료] 27
1085   都5点了. [1] le******* 2009-07-01 17:00 [완료] 7173
1084   交换生 ad*** 2009-07-01 16:17 [진행] 8209
1083   王莎老师∼ [1] my******** 2009-07-01 14:41 [완료] 8219
1082   温妮老师~~~! [1] js***** 2009-07-01 13:13 [완료] 10838
1081   温妮老师~~ [2] ji******** 2009-07-01 12:40 [완료] 44
1080   我在网吧 [1] oo*** 2009-07-01 09:51 [완료] 7302
1079   - 徐小存 老师 - :-> [1] ax**** 2009-07-01 07:52 [완료] 43
1078   我找到了! [1] co****** 2009-07-01 00:05 [완료] 6658
1077   老师 [1] vv*** 2009-06-30 21:03 [완료] 35
1076   老师 您好 :) [1] oo*** 2009-06-30 20:54 [완료] 8900
1075   王老师~ 我还不习惯吧。 [1] ch****** 2009-06-30 20:12 [진행] 43
1074   - 徐小存 老师 - 老师。 [1] ax**** 2009-06-30 13:15 [완료] 44
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶