MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 8713
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1238   你好,老师! [1] dd******** 2009-08-03 16:37 [완료] 6363
1237   孙瑞玲 laoshi, ninhao~! [1] md**** 2009-08-03 13:22 [완료] 30
1236   niuzhimei laoshi~~ [1] ba**** 2009-08-03 10:06 [진행] 35
1235   Wang heng [1] rr***** 2009-07-31 22:12 [완료] 30
1234   这个周末太忙 [1] le******* 2009-07-31 11:05 [완료] 7548
1233   SUN老师,您好! [1] dd******** 2009-07-31 08:48 [완료] 8926
1232   wangsha 老师 [1] ou****** 2009-07-30 20:56 [완료] 6703
1231   [徐小存]0728 [1] me***** 2009-07-30 16:39 [완료] 34
1230   明天见面吧。 [1] re****** 2009-07-30 16:24 [완료] 8073
1229   老师声音也非常好听! :) [1] yu***** 2009-07-30 16:07 [완료] 25
1228   对对对~! [1] fe******** 2009-07-30 12:28 [완료] 26
1227   温老师:-) [1] yj****** 2009-07-30 10:22 [완료] 1254
1226   老师看一下~ [1] ji******* 2009-07-30 08:31 [완료] 6250
1225   温老师,请再改一下~ [1] ma****** 2009-07-29 23:53 [완료] 8757
1224   laoshi [1] ad*** 2009-07-29 23:50 [완료] 25
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶