로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
[徐小存]0717
작성자 :
meixian
작성일 :
2009/07/17
조회수 :
8935
语言可以反映那个国家的
文化
。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。
“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“
二十代
的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。
这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。
政府
要
解决这种问题采取
了
各种措施,例如,在国营企业
中
扩大
实习职员之类的岗位。
为 增加
但是这种措施
不助于
根本改善就业问题。
没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。
这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要
停年
退休”。
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。
一般,公司
职员
到60岁前后退休,但
是
,
随着
经济情况不好,
由于
公司
必须
要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。
四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。
但是,他们不得不被炒鱿鱼
,因而
产生了各种社会问题。
我下次再介绍别的新名词。
二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧!
(2009.07.17 12:46)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
2018
老师~ [1]
su*****
2009-12-28 09:48
[완료]
8
2017
선생님~~ [1]
jm*******
2009-12-25 12:09
[완료]
11
2016
老师我有一个问题 [3]
ch***
2009-12-24 10:52
[완료]
19
2015
샘과의 마지막 수업인 줄 도 몰랐어요^^;; [1]
ju********
2009-12-24 10:35
[완료]
7122
2014
老师~ [1]
su*****
2009-12-24 09:56
[완료]
8
2013
전화부탁요 [1]
gu********
2009-12-24 07:39
[완료]
4931
2012
老师 [1]
sk****
2009-12-23 17:54
[완료]
10
2011
老师好~ [1]
yi*****
2009-12-23 15:50
[완료]
10
2010
老师~ [2]
su*****
2009-12-23 09:52
[완료]
14
2009
老师! [1]
ks*****
2009-12-23 09:21
[완료]
10
2008
老师~ [1]
ks*****
2009-12-23 01:11
[완료]
13
2007
王老师~~ [1]
sh******
2009-12-22 21:24
[완료]
10
2006
홀딩신청요 [1]
gu********
2009-12-22 18:24
[완료]
6771
2005
老师~ [1]
su*****
2009-12-22 10:14
[완료]
9
2004
信函 [1]
bl****
2009-12-22 08:50
[완료]
12
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶