MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : ^^
작성자 : eunyoung3437 작성일 : 2013/06/20 조회수 : 3402
我有两个问题了.

1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?

2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------

老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.

我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
 


1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。 (2013.06.20 23:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5119   老师, 我的日记。 帮我改正一下^^ [1] ho****** 2011-03-09 22:38 [완료] 11
5118   请修改 [1] sh****** 2011-03-09 18:20 [완료] 9
5117   问题 [1] hs****** 2011-03-09 13:44 [완료] 11
5116   我翻译的怎么样? [2] ha***** 2011-03-09 12:16 [완료] 14
5115   老师 .. [1] wt**** 2011-03-09 11:34 [완료] 10
5114   老师! [1] wt**** 2011-03-09 11:19 [완료] 11
5113   身体累死啊! [1] cj***** 2011-03-09 09:58 [완료] 10
5112   老师~ [1] br******* 2011-03-09 01:14 [완료] 12
5111   老师。 听写和。。。 [1] pi***** 2011-03-08 22:06 [완료] 8
5110   牙齿 [1] ms****** 2011-03-08 21:38 [완료] 11
5109   喝酒的理由 [1] je******* 2011-03-08 19:58 [완료] 11
5108   老师好 [1] pr********* 2011-03-08 18:50 [완료] 10
5107   请修改 [1] sh****** 2011-03-08 18:12 [완료] 7
5106   [初chu] 多多帮我! [2] wj****** 2011-03-08 17:14 [완료] 29
5105   i`m sorry for my today`s absence. [1] he****** 2011-03-08 16:56 [완료] 3866
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶