로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
^^
작성자 :
eunyoung3437
작성일 :
2013/06/20
조회수 :
3324
我有两个问题了.
1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?
2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------
老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.
我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。
(2013.06.20 23:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6289
老师~ [1]
yb*****
2011-08-18 20:57
[완료]
7
6288
zui hou nairong [2]
pr*****
2011-08-18 18:00
[완료]
18
6287
재수강 궁금증 [1]
su*******
2011-08-18 16:18
[완료]
9
6286
laoshi~~^^ [1]
pr*****
2011-08-18 15:39
[완료]
15
6285
번역해주세요. [9]
ch******
2011-08-18 14:31
[진행]
23
6284
老师~ [1]
da******
2011-08-18 01:03
[완료]
14
6283
积分 [1]
dr*****
2011-08-18 01:01
[완료]
3936
6282
赵娟老师~~ [1]
do********
2011-08-18 00:13
[완료]
16
6281
中国的菜 [2]
zp******
2011-08-17 22:51
[완료]
3973
6280
我造个作文 [1]
oh*******
2011-08-17 22:19
[완료]
9
6279
老师,我造了句子~ [1]
yb*****
2011-08-17 21:16
[완료]
5
6278
在杭州 [1]
tl***
2011-08-17 17:45
[완료]
3957
6277
请修改 [1]
sh******
2011-08-17 17:23
[완료]
11
6276
老师! 我有几个问题 [1]
ch*******
2011-08-17 17:12
[완료]
12
6275
[初chu]
是碧珍! [1]
jg****
2011-08-17 15:18
[완료]
10
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶