MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : ^^
작성자 : eunyoung3437 작성일 : 2013/06/20 조회수 : 3251
我有两个问题了.

1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?

2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------

老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.

我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
 


1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。 (2013.06.20 23:07) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7264   老师, 我有提问. [1] qo******* 2012-02-08 19:16 [완료] 8
7263   [常烟琳 changyanlin*] 老师 ^^ [1] nh***** 2012-02-08 15:10 [완료] 21
7262   老师,你好! [1] su******* 2012-02-08 14:57 [완료] 11
7261   很有意思 [1] fl******* 2012-02-08 14:20 [완료] 12
7260   번역해주세요. [2] ch****** 2012-02-08 12:48 [완료] 9
7259   [刘亚 liuya] 火锅 [1] tj**** 2012-02-08 11:39 [완료] 12
7258   [初chu] 老师~呵呵 [1] md**** 2012-02-08 11:11 [완료] 10
7257   自我介绍 [1] ji******** 2012-02-08 02:31 [완료] 13
7256   管理健康 [1] we***** 2012-02-07 22:24 [완료] 9
7255   老师 :) [1] ia******** 2012-02-07 22:18 [완료] 11
7254   발음해주세요 [1] ch****** 2012-02-07 22:07 [완료] 12
7253   수강시간변경 [1] eh********* 2012-02-07 18:32 [완료] 5
7252   老师,这是我的作业。 [1] su******* 2012-02-07 17:44 [완료] 9
7251   [刘亚 liuya] 老师!! [1] wh***** 2012-02-07 16:42 [완료] 13
7250   谢谢老师!^^ [1] we****** 2012-02-07 16:34 [완료] 2903
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶