로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
^^
작성자 :
eunyoung3437
작성일 :
2013/06/20
조회수 :
3674
我有两个问题了.
1) 端阳中学&三阳川中学一家亲,姊妹学校心连心 (这个很亲切,而且有韵律,比较中国式的写法)
怎么写 '&'? 在中国常用吗? 还是替换了"和"也可以吗?
2)欢迎三阳川的朋友——海内存知己,
——的意思我不懂. 后者是两个文章吗?
第一: 欢迎三阳川的朋友
第二: 海内存知己,天涯若比邻,今日故友到,友谊久长存
这样??
---------------------------------------------------------------------------------
老师~~~
你尽量帮助我, 我多谢你了.
因为我的事情你下班得晚了吧! 一看你留言就知道了. 时间超过3点40分.
谢谢你了. 还有对不起了.
我最近不太忙。我想却是懒的.
老师呢? 这儿星期过得怎么样?
我想因为天气不好你上课得难. 我担心你的嗓子疼.
又快来周末了.
因为上个星期你出差很疲劳所以这周末好好休息吧!
明天见!^^*
1)我觉得还是用&比较好一些,它是数字7(键盘上)上面标注的符号表示(和)但是写出汉字“和”的话破坏感觉。
我个人推荐欢迎三阳川的朋友——海内存知己天涯若比邻····这个用法,你可以把欢迎三阳川的朋友单独做一个,后面的部分是我编写的一首诗,表达友谊和合作的意愿,绝对符合情境~~,哈哈我很乐意为恩荣解答问题,下班晚点我也乐意。因为恩荣的问题很有价值。哈哈我最近也想偷懒,因为天气太热的缘故吧。这个周事情很多,我确实有点累~~但是一定会克服困难的,谢谢你恩荣~~明天见。
(2013.06.20 23:07)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
1009
如果有个学生说他有中国人个人指导,说你的课不... [1]
je****
2009-06-05 07:48
[완료]
27
1008
3일 수업분이요... [1]
su******
2009-06-05 00:27
[완료]
28
1007
[徐小存]翻译 [1]
me*****
2009-06-04 13:53
[진행]
49
1006
王老师~~ [1]
je*******
2009-06-03 20:01
[완료]
11097
1005
老师 ^ ^ [1]
as*****
2009-06-03 18:19
[완료]
39
1004
老师你好
kh*****
2009-06-03 12:19
[완료]
8754
1003
[牛志梅老师]明天(6/3)我不能上课。 [1]
ji*****
2009-06-03 01:17
[완료]
36
1002
老师好! [2]
ax****
2009-06-02 23:53
[완료]
36
1001
老师帮我 [2]
jb******
2009-06-02 18:33
[완료]
38
1000
徐老师~ [1]
mo*****
2009-06-02 16:27
[완료]
28
999
饭店的名字 [1]
na******
2009-06-02 15:01
[완료]
27
998
金老师你好^^ [1]
kh*****
2009-06-01 13:14
[완료]
8312
997
王莎老师~好久不见!!哈哈 [1]
ji********
2009-06-01 09:35
[진행]
53
996
人不可貌相 怎么理解 [2]
je****
2009-06-01 07:43
[완료]
39
995
老师好^^ [1]
je****
2009-05-31 23:51
[완료]
30
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶