MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 1942

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9643   [初chu] 今天是紧张的. [1] sk********** 2013-01-23 13:13 [완료] 8
9642   作文 [1] de******* 2013-01-23 11:36 [완료] 13
9641   作业♥ [1] ch******* 2013-01-23 10:47 [완료] 6
9640   老师~ [1] ba**** 2013-01-23 10:14 [완료] 2841
9639   [初chu] 老师 帮我~ [1] mi****** 2013-01-23 09:41 [완료] 17
9638   1/23 面试题 [1] le****** 2013-01-22 23:51 [완료] 12
9637   我的两个句子 [1] wi********* 2013-01-22 21:31 [완료] 7
9636   1/23的课本 [1] ad*** 2013-01-22 21:05 [완료] 21
9635   多国语机能 [1] po**** 2013-01-22 19:08 [완료] 1083
9634   老师,这是原文。 [2] su******* 2013-01-22 15:36 [완료] 17
9633   您好 [3] wa****** 2013-01-22 15:03 [완료] 21
9632   [初chu] 感谢老师~~~ [1] sk********** 2013-01-22 14:08 [완료] 11
9631   作业♥ [1] ch******* 2013-01-22 10:24 [완료] 6
9630   老师 今天不能上课 [1] se******** 2013-01-22 09:56 [완료] 2360
9629   老师~ 你好! [1] su******* 2013-01-21 23:14 [완료] 11
  671  672  673  674  675  676  677  678  679  680  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶