MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2599

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18869   [初chu] 老师! 请帮我一下 [1] hr**** 2019-10-03 18:56 [완료] 8217
18868   录音 [1] pi***** 2019-10-01 13:28 [완료] 5801
18867   老师 [1] qn****** 2019-09-30 16:49 [완료] 8
18866   不会这么巧吧 [1] og********* 2019-09-30 16:00 [완료] 7
18865   电话的状态不太好 [1] pi***** 2019-09-27 23:57 [완료] 5477
18864   [初chu] 老师!又是我 [2] hr**** 2019-09-27 22:15 [완료] 7969
18863   2019.9.27.书写-失眠症 [2] ce***** 2019-09-27 17:15 [완료] 11
18862   老师 [1] qn****** 2019-09-26 14:42 [완료] 6
18861   2019.9.25.书写 [1] ce***** 2019-09-25 14:57 [완료] 9
18860   [初chu] 老师~ 最后一个 [1] hr**** 2019-09-25 08:56 [완료] 6628
18859   Skype 账户 [2] te******* 2019-09-25 07:35 [완료] 15
18858   [初chu] 老师! [1] hr**** 2019-09-23 23:35 [완료] 7858
18857   2019.9.18.我的日记(修改后重新再写一遍) [2] ce***** 2019-09-23 16:42 [완료] 10
18856   老师今天我有事,不能上课 [1] su******* 2019-09-23 15:58 [완료] 6
18855   [初chu] laoshi~ [1] hr**** 2019-09-21 20:03 [완료] 6591
  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶