MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2976

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10193   [常烟琳 changyanlin*] 老师~!! [1] sy****** 2013-04-18 18:24 [완료] 13
10192   [赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] ad*** 2013-04-18 17:17 [완료] 6
10191   不好意思。我没有涉足的上课。 [1] di**** 2013-04-18 13:59 [완료] 4256
10190   ^^ [1] ql**** 2013-04-18 13:40 [완료] 7
10189   老师 我是贤姬 [1] en******** 2013-04-18 11:05 [완료] 14
10188   老师 我有几个问题 [2] hu****** 2013-04-18 10:21 [완료] 12
10187   선생님 듣기파일이. 잘못들어왔어요 [1] ma***** 2013-04-18 07:27 [완료] 3479
10186   laoshi~~ [1] wt*** 2013-04-18 00:24 [완료] 10
10185   老师~ *^_^* [1] el*** 2013-04-17 21:41 [완료] 9
10184   我是芝恩! [1] dl******** 2013-04-17 15:34 [완료] 3464
10183   [赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] ad*** 2013-04-17 14:32 [완료] 9
10182   nin hao~! [1] wt*** 2013-04-17 07:55 [완료] 2562
10181   好久不见了~ [1] da****** 2013-04-16 23:45 [완료] 11
10180   [刘亚 liuya] 老师~ [1] dn******** 2013-04-16 23:40 [완료] 8
10179   呵呵 老师~~ [1] br******* 2013-04-16 22:16 [완료] 10
  641  642  643  644  645  646  647  648  649  650  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶