MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2594

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18929   你好 [1] ji**** 2019-12-19 21:41 [완료] 8
18928   laoshi, nin shuo de shi zai zhe li song xiu gai de ma? [1] ke********* 2019-12-19 07:14 [완료] 9246
18927   [赵娟 zhaojuan*] 写汉语 [1] me****** 2019-12-17 07:35 [완료] 7
18926   수업때 내용 첨삭부탁드려요! [1] ke********* 2019-12-16 12:59 [완료] 12
18925   [初chu] 老师 早安~!! [1] mo**** 2019-12-16 10:09 [완료] 5658
18924   전화가 안 왔습니다. [1] hu***** 2019-12-16 07:09 [완료] 6216
18923   [初chu] 老师你好~! [1] mo**** 2019-12-15 21:44 [완료] 7
18922   成语接龙22到25 [1] ce***** 2019-12-11 22:05 [완료] 6
18921   老师,请你帮我改一下 [1] wn******* 2019-12-10 21:56 [완료] 6
18920   [初chu] 老师你好! [1] mo**** 2019-12-09 17:02 [완료] 17
18919   复习20191206 [2] ce***** 2019-12-06 20:18 [완료] 7
18918   老师 [1] qn****** 2019-12-02 13:37 [완료] 6
18917   明天我不能上课 [1] Cm**** 2019-11-28 13:50 [완료] 7406
18916   老师,我有个问题。 [1] yu****** 2019-11-27 09:37 [완료] 9
18915   老师,请帮我改一下 [2] yu****** 2019-11-26 19:15 [완료] 10
  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶