MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 1938

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10813   你好~老师, 以下内容是今天早上我们对话的内容... [1] 2j**** 2013-08-06 17:49 [완료] 15
10812   孙老师好〜 [1] ym**** 2013-08-06 16:12 [완료] 13
10811   [常烟琳 changyanlin*] 선생님~ [1] se****** 2013-08-06 14:02 [완료] 1907
10810   老师好! [1] se********* 2013-08-06 13:26 [완료] 5
10809   8/5 上课的内容 [1] ci**** 2013-08-06 10:31 [완료] 5
10808   老师!我们没聊天的问题--欲望的作文! [1] ji******* 2013-08-06 08:39 [완료] 6
10807   没事情要写 [1] wi********* 2013-08-05 22:35 [완료] 14
10806   您好 [1] xi******* 2013-08-05 18:38 [완료] 10
10805   老师! [1] dl**** 2013-08-05 08:28 [완료] 11
10804   我的日里 [1] wi********* 2013-08-02 22:10 [완료] 11
10803   老师 [1] go**** 2013-08-02 18:34 [완료] 8
10802   老师 [1] go**** 2013-08-02 18:34 [완료] 8
10801   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-02 10:08 [완료] 10
10800   老师 周末愉快! [1] xu***** 2013-08-02 09:43 [완료] 13
10799   说的评价 [1] ph****** 2013-08-02 09:43 [완료] 6
  601  602  603  604  605  606  607  608  609  610  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶