MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 1973

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11038   zZ~~ [1] wi***** 2013-10-07 22:11 [완료] 819
11037   我的周末 [1] dr***** 2013-10-07 18:57 [완료] 12
11036   张老师~~ [1] ro********* 2013-10-07 16:17 [완료] 1159
11035   作业 [1] ky****** 2013-10-07 15:48 [완료] 7
11034   급한 질문이요 [1] a2****** 2013-10-07 15:28 [완료] 1942
11033   特特特好的李老师!^^ [2] ch******* 2013-10-07 13:25 [완료] 21
11032   [赵娟 zhaojuan*] 赵娟老师*…! [1] ji******* 2013-10-07 12:28 [완료] 10
11031   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-10-07 12:01 [완료] 14
11030   老师! [1] ar****** 2013-10-07 11:10 [완료] 4
11029   张老师,您好,麻烦您请帮我改一下我做的作文 [1] gu******** 2013-10-05 20:12 [완료] 13
11028   老师,我有一个问题 [1] oa****** 2013-10-05 15:05 [완료] 1711
11027   老师~ [1] yo***** 2013-10-04 22:49 [완료] 11
11026   유머 [3] wi***** 2013-10-04 22:12 [완료] 2157
11025   我的讲稿 [1] ji****** 2013-10-04 17:26 [완료] 13
11024   弟弟没发给我 [2] xi******* 2013-10-04 12:31 [완료] 20
  581  582  583  584  585  586  587  588  589  590  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶