MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2008

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11713   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-01-22 09:58 [완료] 10
11712   老师` [1] ch******* 2014-01-22 08:55 [완료] 11
11711   [赵娟 zhaojuan*] 第1课~第9棵 [3] mo**** 2014-01-21 18:40 [완료] 28
11710   用惯用语造句 [1] ba****** 2014-01-21 17:59 [완료] 12
11709   好是好!^^ ph***** 2014-01-21 17:31 [완료] 9
11708   laoshi~ [4] zu*** 2014-01-21 16:56 [완료] 22
11707   [刘亚 liuya] 更年期 [1] we***** 2014-01-21 14:20 [완료] 6
11706   tisheng [1] su******* 2014-01-21 12:17 [완료] 31
11705   老师~昨天上课的录音还没上传. [1] bu****** 2014-01-21 11:15 [완료] 23
11704   我得很可惜ㅠㅠ [1] hi********* 2014-01-21 08:55 [완료] 6
11703   중국어 직업 일람표입니다. [1] ks**** 2014-01-20 21:14 [완료] 9
11702   [刘亚 liuya] 老师晚上好^^ [1] st********** 2014-01-20 18:45 [완료] 10
11701   老师 [1] pb***** 2014-01-20 18:29 [진행] 2407
11700   [刘亚 liuya] 春节 [1] we***** 2014-01-20 17:02 [완료] 11
11699   抗衰老>>>病句 [1] su******* 2014-01-20 11:20 [완료] 24
  541  542  543  544  545  546  547  548  549  550  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶