MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2034

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12028   [常烟琳 changyanlin*] Nin hao! qing gay wo daan~ xie xie [1] pa***** 2014-03-22 20:49 [완료] 9
12027   o(^_^)o [1] rl******* 2014-03-22 03:46 [완료] 17
12026   赵老师 是我 [2] mi********* 2014-03-22 02:20 [완료] 21
12025   ㅈㅈㅈ [1] wi***** 2014-03-21 20:58 [완료] 2398
12024   o(^_^)o [1] rl******* 2014-03-21 15:05 [완료] 11
12023   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [2] wl******* 2014-03-21 13:18 [완료] 10
12022   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-03-21 08:30 [완료] 15
12021   [刘亚 liuya] 今天 [1] ba***** 2014-03-21 08:14 [완료] 5
12020   老师♡ [1] go**** 2014-03-21 07:11 [완료] 10
12019   wowowowowowowowowowowow.,,,......................................... [13] wi***** 2014-03-20 20:33 [완료] 3283
12018   老师~我拜托你~ [2] sh**** 2014-03-20 13:46 [완료] 21
12017   ^^ [1] ch******* 2014-03-20 10:59 [완료] 11
12016   问题 [1] rl******* 2014-03-19 23:42 [완료] 14
12015   ww [7] wi***** 2014-03-19 21:01 [완료] 2385
12014   王老师 不是珉就是玟:( [2] mi********* 2014-03-19 17:54 [완료] 23
  521  522  523  524  525  526  527  528  529  530  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶