MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2075

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12388   老师真奇怪 [2] k7***** 2014-05-30 21:03 [완료] 10
12387   [常烟琳 changyanlin*] 不好意思! [1] mi******** 2014-05-30 17:44 [완료] 14
12386   [初chu] ^^* [1] ba**** 2014-05-30 13:39 [완료] 12
12385   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-30 11:06 [완료] 14
12384   (^。^) [1] rl******* 2014-05-30 01:52 [완료] 9
12383   有问题想问你 [1] du******* 2014-05-29 22:48 [완료] 14
12382   [赵娟 zhaojuan*] sadsdadsassdasdsadsds [1] wi***** 2014-05-29 21:01 [완료] 5399
12381   [初chu] 老师,对不起 [1] sa***** 2014-05-29 13:27 [완료] 16
12380   mingtian kaishi 6:15 shangke! [1] mb**** 2014-05-29 10:21 [완료] 11
12379   안녕하세요 선생님 이진희 입니다. [1] ge** 2014-05-29 01:28 [완료] 4895
12378   [赵娟 zhaojuan*] w [1] wi***** 2014-05-28 21:01 [완료] 5332
12377   [刘亚 liuya] 中暑 [1] we***** 2014-05-28 17:51 [완료] 6
12376   老师~ [1] da********* 2014-05-28 17:13 [완료] 10
12375   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-28 16:14 [완료] 10
12374   老师你好~^^ [1] mi********** 2014-05-28 13:46 [완료] 16
  491  492  493  494  495  496  497  498  499  500  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶