MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2104

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12673   [赵娟 zhaojuan*] adw [1] wi***** 2014-08-11 20:56 [완료] 2363
12672   laoshiㅠㅠ [1] hy**** 2014-08-11 18:02 [완료] 10
12671   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-08-11 09:59 [완료] 13
12670   今天怎么了? [1] mb**** 2014-08-11 06:22 [완료] 8
12669   [赵娟 zhaojuan*] 수업 다시 들어보고 있어요~ [2] st***** 2014-08-09 22:03 [완료] 2345
12668   ㅜㅜ [1] nc*** 2014-08-08 23:12 [완료] 6
12667   老师!我的微信~ [1] kk****** 2014-08-08 22:07 [완료] 2865
12666   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-08-08 09:27 [완료] 10
12665   [赵娟 zhaojuan*] 老师~~~~ [1] a5**** 2014-08-07 20:47 [완료] 12
12664   [赵娟 zhaojuan*] wd [1] wi***** 2014-08-07 20:29 [완료] 2242
12663   [刘亚 liuya] 哈哈哈 [1] xi******* 2014-08-07 19:17 [완료] 17
12662   [刘亚 liuya] 哈哈哈 [1] xi******* 2014-08-07 19:11 [완료] 14
12661   [刘亚 liuya] 太无聊让我感觉疲劳 [1] dr***** 2014-08-07 16:18 [완료] 3427
12660   읽어주세요 [1] ch****** 2014-08-07 11:14 [완료] 4
12659   [刘亚 liuya] 一面工作一面学习很不容易 [1] dr***** 2014-08-06 21:40 [완료] 4176
  471  472  473  474  475  476  477  478  479  480  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶