MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2790

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12722   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-08-22 12:37 [완료] 11
12721   我好奇! [1] du******* 2014-08-22 10:43 [완료] 6
12720   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [1] dl**** 2014-08-22 06:55 [완료] 10
12719   [赵娟 zhaojuan*] dw [1] wi***** 2014-08-21 23:07 [완료] 2433
12718   老师 [2] sh**** 2014-08-21 21:25 [완료] 15
12717   老师,今天晚上我们一起学习这个 [1] sa***** 2014-08-21 19:13 [완료] 11
12716   今天我有后备军训练 [2] jw******* 2014-08-21 16:09 [완료] 10
12715   请给我说明一下 [1] du******* 2014-08-21 00:41 [완료] 8
12714   [赵娟 zhaojuan*] 下雨 [1] 22***** 2014-08-21 00:20 [완료] 21
12713   ^^做完了自我介绍。 [2] nc*** 2014-08-21 00:11 [완료] 33
12712   지지난번 딕테이션 [1] pe***** 2014-08-21 00:06 [완료] 11
12711   [赵娟 zhaojuan*] awd wi***** 2014-08-20 23:09 [완료] 4856
12710   老师 [3] sh**** 2014-08-20 21:33 [완료] 16
12709   老师~ 明天不能上课! [1] tl******** 2014-08-20 21:24 [완료] 8
12708   老师我做句子对马?改一下 [2] ar***** 2014-08-20 16:50 [완료] 14
  471  472  473  474  475  476  477  478  479  480  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶