MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2116

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12959   낭독 부탁.. [1] ad**** 2014-10-06 22:18 [완료] 8
12958   ad [1] wi***** 2014-10-06 21:55 [완료] 5723
12957   今天很对不起. [1] mo******* 2014-10-06 21:33 [완료] 17
12956   老师! [1] kk**** 2014-10-06 18:30 [완료] 14
12955   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-10-06 13:14 [완료] 10
12954   설명해주세요. [1] ch****** 2014-10-06 11:54 [완료] 5
12953   老师,您好! [1] ba**** 2014-10-06 07:37 [완료] 30
12952   강의시간변경부탁드려요 [1] eu********* 2014-10-05 23:21 [완료] 4579
12951   ^_^ [1] la**** 2014-10-03 23:23 [완료] 14
12950   老师~你好,看一下 [3] mi********** 2014-10-03 17:25 [완료] 34
12949   ad [1] wi***** 2014-10-02 21:53 [완료] 3407
12948   ^_^ [1] la**** 2014-10-02 18:48 [완료] 11
12947   1 [1] la**** 2014-10-02 18:16 [완료] 10
12946   ^^ [1] la**** 2014-10-02 18:13 [완료] 11
12945   老师,你好^^~ 我有问题 ㅜㅜ [1] mi********** 2014-10-02 16:16 [완료] 5
  451  452  453  454  455  456  457  458  459  460  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶