MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2133

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13214   老师~ 我有问题 [1] dh***** 2014-12-02 06:42 [완료] 14
13213   ^_^ [1] la**** 2014-12-01 21:37 [완료] 7
13212   피구왕 통키 [2] wi***** 2014-12-01 21:33 [완료] 4191
13211   ^_^ [1] la**** 2014-12-01 19:30 [완료] 6
13210   [初chu] laoshi [1] ba**** 2014-12-01 14:15 [완료] 15
13209   请问以下, 老师, 这个句子对吗? [2] ha******* 2014-12-01 11:45 [완료] 10
13208   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-12-01 11:30 [완료] 10
13207   老师! [1] bb**** 2014-11-28 22:34 [완료] 10
13206   拜拜。。。 [1] bb**** 2014-11-28 22:10 [완료] 8
13205   (^з^)-☆ [1] la**** 2014-11-28 20:10 [완료] 9
13204   任英英老师好! [1] hy***** 2014-11-28 18:20 [완료] 12
13203   老师, 好久不见。 [1] ch**** 2014-11-28 15:38 [완료] 13
13202   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-11-28 12:24 [완료] 10
13201   설명해주세요 [1] ch****** 2014-11-28 08:59 [완료] 8
13200   회사 조직에 대하여 [1] jy** 2014-11-28 08:19 [완료] 4331
  441  442  443  444  445  446  447  448  449  450  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶