MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2791

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13427   老师,请纠正以下~(1) [1] me****** 2015-01-15 22:28 [완료] 14
13426   IME에서 중국어 입력방법 안내 [1] wi***** 2015-01-15 21:28 [완료] 4577
13425   你好. [1] bh**** 2015-01-15 20:00 [완료] 15
13424   [赵娟 zhaojuan*] 老师老师~~ [1] rk***** 2015-01-15 17:36 [완료] 21
13423   [初chu] laoshi [1] ba**** 2015-01-15 14:18 [완료] 16
13422   老师! [1] mo******* 2015-01-15 14:16 [완료] 9
13421   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] rk***** 2015-01-15 14:07 [완료] 7
13420   [初chu] laoshi [1] ba**** 2015-01-15 14:06 [완료] 15
13419   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-01-15 10:49 [완료] 9
13418   日记(1/14) [2] un***** 2015-01-14 23:28 [완료] 9
13417   sd [1] wi***** 2015-01-14 21:25 [완료] 5383
13416   你好. [1] bh**** 2015-01-14 21:11 [완료] 13
13415   老师我很着急~~有错的或者写信不自然的地方请纠... [1] me****** 2015-01-14 19:54 [완료] 15
13414   对不起 [1] jw******* 2015-01-14 19:06 [완료] 5
13413   [赵娟 zhaojuan*] "有啥也别有病 没啥也别没精神" ? 这一句... [2] ir****** 2015-01-14 16:42 [완료] 9
  421  422  423  424  425  426  427  428  429  430  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶