MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2193

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13559   日记(2/8) [1] un***** 2015-02-08 22:47 [완료] 10
13558   日记(2/7) [1] un***** 2015-02-08 11:34 [완료] 11
13557   老师·! [1] le****** 2015-02-07 00:54 [완료] 6856
13556   日记(2/6) [1] un***** 2015-02-06 23:57 [완료] 14
13555   你好。今天上课的时,我要告诉你 [1] li***** 2015-02-06 22:28 [완료] 9
13554   unicon gundam [1] wi***** 2015-02-06 21:33 [완료] 6340
13553   马老师,原来是这样。 [1] po******* 2015-02-06 18:15 [완료] 10
13552   [刘亚 liuya] 大蒜供应问题 [1] we***** 2015-02-06 16:41 [완료] 6
13551   老师, [1] sn** 2015-02-06 14:32 [완료] 10
13550   下个星期天我打算去香港游览 [1] hk***** 2015-02-06 14:04 [완료] 10
13549   老师~我海星 [1] zh**** 2015-02-06 13:43 [완료] 29
13548   张老师 你好! [1] lh***** 2015-02-06 13:42 [완료] 12
13547   설명해주세요 [1] ch****** 2015-02-06 11:04 [완료] 7
13546   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-02-06 09:14 [완료] 7
13545   日记(2/5) [1] un***** 2015-02-05 23:06 [완료] 21
  411  412  413  414  415  416  417  418  419  420  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶