MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2194

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13679   SR [1] wi***** 2015-03-06 21:05 [완료] 3493
13678   问题 [1] hy******** 2015-03-06 17:31 [완료] 10
13677   [刘亚 liuya] 高考 [1] we***** 2015-03-06 16:38 [완료] 8
13676   [常烟琳 changyanlin*] 常老师!常老师! [2] zh**** 2015-03-06 13:41 [완료] 26
13675   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-03-06 09:42 [완료] 8
13674   日记(3/5( [1] un***** 2015-03-05 18:04 [완료] 10
13673   下周的课件 [1] he***** 2015-03-05 17:02 [완료] 5
13672   [李令娣 lilingdi*] 李 老师~ [1] ch******* 2015-03-05 16:01 [완료] 26
13671   [常烟琳 changyanlin*] 老师!老师! [2] zh**** 2015-03-05 14:14 [완료] 35
13670   [刘亚 liuya] 80后 [2] we***** 2015-03-05 11:52 [완료] 8
13669   감기기운이 있으신가봐요 [1] ci**** 2015-03-05 07:34 [완료] 5286
13668   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-03-05 07:26 [완료] 7
13667   [李令娣 lilingdi*] 就是句子 [3] ch******* 2015-03-04 20:47 [완료] 30
13666   日记(3/4) [1] un***** 2015-03-04 20:42 [완료] 7
13665   网页 [1] ju**** 2015-03-04 12:52 [완료] 4091
  411  412  413  414  415  416  417  418  419  420  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶