MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2190

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13694   老师晚上好! [1] sa***** 2015-03-09 22:11 [완료] 11
13693   ㄴㄲ [1] wi***** 2015-03-09 21:27 [완료] 1778
13692   老师~ [1] su******* 2015-03-09 21:18 [완료] 1913
13691   日记(3/9) [1] un***** 2015-03-09 20:45 [완료] 9
13690   [刘亚 liuya] 婚礼日 [1] we***** 2015-03-09 18:08 [완료] 10
13689   [初chu] 你好! [1] ch***** 2015-03-09 18:04 [완료] 9
13688   老师帮我看一下 [1] na***** 2015-03-09 17:30 [완료] 2248
13687   不是‘听不到’ 是‘听不懂’ [1] jp**** 2015-03-09 17:26 [완료] 6
13686   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [1] un***** 2015-03-09 16:07 [완료] 10
13685   老师~ [2] ar***** 2015-03-09 15:09 [완료] 13
13684   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ [2] zh**** 2015-03-09 11:29 [완료] 20
13683   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-03-09 08:35 [완료] 7
13682   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] ji****** 2015-03-08 09:28 [완료] 26
13681   老师 我有个问题 [1] bl******** 2015-03-07 14:53 [완료] 11
13680   我的心~ [2] jo******* 2015-03-06 21:56 [완료] 11
  401  402  403  404  405  406  407  408  409  410  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶