MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2202

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13739   wowowowowow [1] wi***** 2015-03-16 21:29 [완료] 1826
13738   [赵娟 zhaojuan*] 我的老师 [1] ga***** 2015-03-16 19:12 [완료] 14
13737   老师 [1] yi******* 2015-03-16 17:08 [완료] 8
13736   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-03-16 10:34 [완료] 9
13735   읽어주세요. [1] ch****** 2015-03-16 09:10 [완료] 7
13734   老师!! [1] en******* 2015-03-16 06:33 [완료] 17
13733   你好. [1] bh**** 2015-03-16 00:59 [완료] 8
13732   [赵娟 zhaojuan*] 오늘의 작문 [2] ji****** 2015-03-14 15:00 [완료] 37
13731   ni hao! [1] hy******** 2015-03-14 11:29 [완료] 1837
13730   老师 今天在上课的内容中 [1] bl******** 2015-03-13 23:08 [완료] 9
13729   老师!周末快乐! [1] on**** 2015-03-13 20:23 [완료] 18
13728   日记(3/13) [1] un***** 2015-03-13 20:10 [완료] 7
13727   你好老师 ! [1] ej***** 2015-03-13 18:34 [완료] 10
13726   [赵娟 zhaojuan*] 你好 [2] ji****** 2015-03-13 13:06 [완료] 26
13725   설명해주세요. [1] ch****** 2015-03-13 12:40 [완료] 4
  401  402  403  404  405  406  407  408  409  410  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶