MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2254

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14384   老师~ [1] la**** 2015-06-23 03:11 [완료] 11
14383   你好~老师 [2] n1***** 2015-06-22 14:25 [완료] 23
14382   [刘亚 liuya] 日记(6/21) [2] un***** 2015-06-21 23:36 [완료] 10
14381   时间 [1] mi****** 2015-06-21 21:17 [완료] 4228
14380   [初chu] 你好 [2] de******* 2015-06-20 14:55 [완료] 13
14379   수업 [1] cr******* 2015-06-20 12:27 [완료] 18
14378   [初chu] 人贩子 [1] ha*** 2015-06-19 20:03 [완료] 16
14377   老师 [1] n1***** 2015-06-19 19:23 [진행] 16
14376   20150619 [1] bi******* 2015-06-19 18:37 [진행] 10
14375   老师~~ [1] dn******* 2015-06-19 17:04 [완료] 14
14374   老师~ [1] ch****** 2015-06-19 14:27 [완료] 3
14373   老师 [1] fo***** 2015-06-19 10:08 [완료] 7
14372   老师好^^!! [1] xi****** 2015-06-19 09:08 [진행] 23
14371   老师 [1] fo***** 2015-06-19 08:47 [완료] 13
14370   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-06-19 07:53 [완료] 6
  361  362  363  364  365  366  367  368  369  370  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶