MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2897

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14569   [刘亚 liuya] 老师 [1] qu******* 2015-07-29 18:42 [완료] 7
14568   老师请您修改一下这个文章!! [2] ha******* 2015-07-29 14:31 [완료] 16
14567   [刘亚 liuya] 用词的准确性。 [1] we***** 2015-07-29 11:16 [완료] 4
14566   [初chu] 爱好 [1] ha*** 2015-07-29 11:13 [완료] 7
14565   老师! [1] jd*** 2015-07-29 10:00 [완료] 7
14564   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-07-29 08:40 [완료] 8
14563   7/28 [2] ej***** 2015-07-28 23:30 [완료] 7
14562   请告诉我生词~ [1] bi***** 2015-07-28 22:38 [완료] 22
14561   老师^^ [1] ha******* 2015-07-28 21:35 [완료] 12
14560   老师~ [2] al*** 2015-07-28 20:35 [완료] 11
14559   我想问几个问题 [1] me***** 2015-07-28 19:27 [완료] 11
14558   [常烟琳 changyanlin*] 老师好 [1] yj***** 2015-07-28 12:56 [완료] 7
14557   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-07-28 09:05 [완료] 7
14556   [刘亚 liuya] 你好~ 老师~ [1] qu******* 2015-07-28 00:14 [완료] 9
14555   自我介绍 [1] bi***** 2015-07-27 23:31 [완료] 8
  351  352  353  354  355  356  357  358  359  360  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶