MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2275

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14624   老师~ [1] du******* 2015-08-11 20:38 [완료] 8
14623   老师'~~~~ [1] al***** 2015-08-11 11:39 [완료] 13
14622   老师,不好意思 [1] my***** 2015-08-11 08:21 [완료] 6
14621   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-08-11 07:33 [완료] 6
14620   老师好~^^* [1] ps***** 2015-08-10 23:06 [완료] 11
14619   你好^^ [1] n1***** 2015-08-10 17:59 [완료] 5
14618   [常烟琳 changyanlin*] 质问 [2] da**** 2015-08-10 15:21 [완료] 13
14617   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ 有问题 [2] da**** 2015-08-10 14:13 [완료] 9
14616   스카프id변경 [1] de**** 2015-08-10 13:04 [완료] 3
14615   읽어주세요 [1] ch****** 2015-08-10 12:27 [완료] 6
14614   请帮我一下 [2] dh***** 2015-08-10 11:37 [완료] 18
14613   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-08-10 07:27 [완료] 6
14612   老师^^ [1] n1***** 2015-08-07 19:13 [완료] 12
14611   老师^^ [1] n1***** 2015-08-07 19:13 [완료] 9
14610   [刘亚 liuya] 老师还有一个 [1] da******** 2015-08-07 16:09 [완료] 21
  341  342  343  344  345  346  347  348  349  350  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶