MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2294

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14774   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-08 07:38 [완료] 6
14773   直接睡觉 [1] pu***** 2015-09-08 01:09 [완료] 8
14772   不舍得?舍不得? [1] pu***** 2015-09-07 22:02 [완료] 9
14771   上课资料 [2] pu***** 2015-09-07 21:34 [완료] 16
14770   老师 [1] re********** 2015-09-07 16:00 [완료] 2741
14769   我有一个问题 [1] 10****** 2015-09-07 13:46 [완료] 15
14768   laoshi~~ [1] ha******* 2015-09-07 11:55 [완료] 8
14767   질문있습니다 [1] bl********* 2015-09-07 10:24 [완료] 3015
14766   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-09-07 09:41 [완료] 6
14765   설명해주세요 [1] ch****** 2015-09-07 09:04 [완료] 11
14764   早, [2] sn** 2015-09-07 08:20 [완료] 11
14763   老师`~~ [1] na****** 2015-09-06 13:46 [완료] 9
14762   一周跟一个星期一样吗? [1] im**** 2015-09-05 17:32 [완료] 2896
14761   ^^ [1] la**** 2015-09-05 01:00 [완료] 19
14760   [初chu] 老师,还有一个 [1] wy*** 2015-09-04 19:36 [완료] 17
  331  332  333  334  335  336  337  338  339  340  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶