MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2304

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
14954   老师我想问你 [1] me***** 2015-10-21 15:41 [완료] 17
14953   老师 [2] ta****** 2015-10-21 15:17 [완료] 7
14952   [初chu] ^^ [1] ba**** 2015-10-21 13:54 [완료] 14
14951   ^^ [1] nc*** 2015-10-21 12:49 [완료] 27
14950   [初chu] ^^ [1] ba**** 2015-10-21 11:21 [완료] 22
14949   老师 [1] la**** 2015-10-21 10:55 [완료] 21
14948   生词 [1] la**** 2015-10-21 10:52 [완료] 16
14947   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-21 07:40 [완료] 8
14946   ^^ [1] la**** 2015-10-21 01:50 [완료] 9
14945   老师。 [2] gp****** 2015-10-20 23:47 [완료] 11
14944   物流 [1] da***** 2015-10-20 16:23 [완료] 17
14943   老师~~~………… [2] nc*** 2015-10-20 15:21 [완료] 19
14942   wo zuotian kanle laoshi shuo de na ge jiemu [2] ha******* 2015-10-20 14:00 [완료] 16
14941   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-10-20 07:34 [완료] 13
14940   你好~ [2] n1***** 2015-10-19 17:38 [완료] 12
  321  322  323  324  325  326  327  328  329  330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶