MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2361

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15674   [刘亚 liuya] 1分介绍自己 [5] co********** 2016-03-22 22:36 [완료] 19
15673   [赵娟 zhaojuan*] 수업 질문 [2] we****** 2016-03-22 19:45 [완료] 4742
15672   [初chu] 老师!! 您好! [1] wo****** 2016-03-22 16:21 [완료] 57
15671   수업 [1] re**** 2016-03-22 12:13 [완료] 6
15670   [刘亚 liuya] 韩国传统菜 [3] co********** 2016-03-22 09:44 [완료] 14
15669   [刘亚 liuya] 我最喜欢的菜 [2] co********** 2016-03-22 09:38 [완료] 10
15668   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [2] ci**** 2016-03-22 09:38 [완료] 14
15667   [初chu] 3/22 [1] ch***** 2016-03-22 09:26 [완료] 13
15666   잘안들려요 [2] ba***** 2016-03-22 09:19 [완료] 11
15665   [赵娟 zhaojuan*] 作文 [1] fu*** 2016-03-22 00:35 [완료] 10
15664   [赵娟 zhaojuan*] 수업 피드백 [3] we****** 2016-03-21 21:26 [완료] 14
15663   [赵娟 zhaojuan*] 수업 질문 [2] we****** 2016-03-21 19:53 [완료] 3176
15662   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [2] fu*** 2016-03-21 17:25 [완료] 27
15661   [刘亚 liuya] 公司照片 [2] co********** 2016-03-21 17:05 [완료] 11
15660   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-21 07:38 [완료] 11
  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶