MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2455

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16874   [赵娟 zhaojuan*] 我用"又~又~" [1] me****** 2017-01-16 13:26 [완료] 9
16873   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-01-16 12:25 [완료] 5
16872   [刘亚 liuya] 问题 [1] db****** 2017-01-16 11:11 [완료] 10
16871   [赵娟 zhaojuan*] 数字 [1] sm**** 2017-01-16 09:03 [완료] 10
16870   请您修改 [1] sk***** 2017-01-15 21:41 [완료] 17
16869   [刘亚 liuya] 2 [1] db****** 2017-01-13 14:51 [완료] 15
16868   [刘亚 liuya] 老师~ [2] db****** 2017-01-13 14:48 [완료] 15
16867   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2017-01-13 12:27 [완료] 6
16866   [刘亚 liuya] 20170113 [1] co********** 2017-01-13 11:19 [완료] 16
16865   是不是别扭? [3] ce***** 2017-01-13 02:31 [완료] 15
16864   [赵娟 zhaojuan*] 客服/交警 [2] fu*** 2017-01-13 01:19 [완료] 13
16863   听说今天阴天 [1] ce***** 2017-01-13 00:16 [완료] 12
16862   [常烟琳 changyanlin*] 电话 [1] da**** 2017-01-12 14:49 [완료] 10
16861   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2017-01-12 13:53 [완료] 7
16860   [刘亚 liuya] 老师 [1] db****** 2017-01-11 18:34 [완료] 9
  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶