MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2454

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16979   [孙丽丽 sunlili] 担心 [1] oh******** 2017-02-15 16:00 [완료] 9
16978   [常烟琳 changyanlin*] 压力 [1] da**** 2017-02-15 14:56 [완료] 11
16977   [孙丽丽 sunlili] 学习外语的方法。 [1] pi**** 2017-02-15 11:44 [완료] 15
16976   造 句子 [2] xi******* 2017-02-14 19:17 [완료] 19
16975   [孙丽丽 sunlili] 结婚 [1] pi**** 2017-02-14 16:57 [완료] 17
16974   请修改 [1] sh****** 2017-02-14 16:19 [완료] 6
16973   我会争取的! [3] ce***** 2017-02-13 21:51 [완료] 15
16972   [孙丽丽 sunlili] 题目:电视剧 [1] pi**** 2017-02-13 21:24 [완료] 19
16971   您好 [1] ki****** 2017-02-13 20:35 [완료] 11
16970   [赵娟 zhaojuan*] 老师好! [2] xi****** 2017-02-13 20:32 [완료] 19
16969   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] ha**** 2017-02-13 17:21 [완료] 11
16968   [初chu] 老师!您好 :) [1] wo****** 2017-02-13 16:11 [완료] 10
16967   [孙丽丽 sunlili] 作文 [1] da***** 2017-02-13 15:01 [완료] 9
16966   老师!我是那盈。 [1] kn***** 2017-02-13 13:45 [완료] 15
16965   老师,我是圣姬。 [1] su***** 2017-02-13 07:33 [완료] 5
  191  192  193  194  195  196  197  198  199  200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶