MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2494

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17504   对不起 [1] jw******* 2017-08-27 22:29 [완료] 6
17503   수업 시간 변경 [1] Cm**** 2017-08-27 17:53 [완료] 3169
17502   老师~ [1] ae***** 2017-08-25 16:20 [완료] 8
17501   [韩琳 hanlin*] 请帮我修改一下^^ 不着急! [2] so** 2017-08-25 09:06 [완료] 12
17500   [孙丽丽 sunlili] 句子的意思 [2] se** 2017-08-25 01:45 [완료] 12
17499   “时间再倒退几年” [1] gu******** 2017-08-24 16:05 [완료] 5
17498   [孙丽丽 sunlili] 办法,方法 [1] re*** 2017-08-24 15:18 [완료] 3360
17497   [初chu] 老师 [1] fa****** 2017-08-24 00:51 [완료] 10
17496   [李令娣 lilingdi*] 老师好 [2] ro**** 2017-08-23 18:18 [완료] 23
17495   8.23 수업 피드백 中 [2] gu******** 2017-08-23 17:37 [완료] 9
17494   8.22 수업 피드백 中 [3] gu******** 2017-08-23 15:29 [완료] 19
17493   [孙丽丽 sunlili] 上课时聊聊吧 [5] se** 2017-08-23 14:29 [완료] 4467
17492   王老师~~请看一下 [1] hw******* 2017-08-23 14:12 [완료] 8
17491   [赵娟 zhaojuan*] 别扭吗? [2] di******** 2017-08-23 11:21 [완료] 2714
17490   [初chu] 初老师好 [1] fa****** 2017-08-23 01:45 [완료] 3459
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶