MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~帮我解释一下~
작성자 : hongme89 작성일 : 2013/05/07 조회수 : 2503

「此首殆后主絶笔、语意惨然。五更梦怀、寒雨潺潺、其境之黯淡凄凉可知。『梦里』兩句、忆梦中情事、尤觉哀痛。换头宕开、兩句自为唿应、所以『独自莫凭阑」』者、盖因凭阑见无限江山、又引起无限伤心也。此与『心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹』、同为悲愤已极之语。辛稼轩之『休去倚危阑、斜阳正在烟柳断肠处』、亦袭此意。『别时』一句、说出过去与今后之情况。自知相见无期、而下世亦不久矣。故『流水』兩句、卽承上申说不久于人世之意、水流尽矣、花落尽矣、春归去矣、而人亦将亡矣。将四种了语、倂合一处作结、肝肠断絶、遗恨千古。」(《唐宋词简释》) ------------------------------------------------ 老师! 上面写着的文章我差不多能理解, 可是这三词组是什么意思啊?到明天可以告诉我吗? 谢谢你~ 第一 : 换头宕开、兩句自为唿应、

第二 : 心事莫将和泪说、凤笙休向泪时吹  

凤笙,相传萧史、弄玉夫妇吹萧,萧声引动凤,后人便以“凤”字形容笙萧,比喻笙萧之美好。心中的痛楚能够向谁诉说呢,和着眼泪不说也罢,凤萧声声,如怨如诉,留泪伤情之时还是不要吹的好,这样只能令心中的悲痛愈发加重。“莫将”、“休向”看似告戒他人的语气,实则是词人自己警戒自己。

第三 : 将四种了语、倂合一处作结、

 


hongmei 我只查到了第二个的意思,其余两个暂时还没有查到 (2013.05.09 00:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17684   오늘 수업 못 해요~(일이 생겨서) [1] Cm**** 2017-11-13 09:07 [완료] 3564
17683   老师,请看看。 [1] wo****** 2017-11-13 08:56 [완료] 13
17682   [韩琳 hanlin*] 선생님, 죄송해요. 통화를 못했네요. [1] lo****** 2017-11-09 21:42 [완료] 3771
17681   把字有关的问题 [1] co******* 2017-11-09 18:30 [완료] 11
17680   [孙丽丽 sunlili] 上课时讨论吧!^^ [1] se** 2017-11-08 20:55 [완료] 7
17679   [孙丽丽 sunlili] 我也是那种人, [1] vi******* 2017-11-08 19:55 [완료] 7
17678   [赵娟 zhaojuan*] 今天我没带我的手机. [1] me****** 2017-11-08 11:01 [완료] 11
17677   내일 (수요일 )수업 못해요 [1] Cm**** 2017-11-07 15:08 [완료] 4098
17676   [赵娟 zhaojuan*] 提问 [2] fu*** 2017-11-06 10:16 [완료] 8
17675   오늘 수업 못 해요 [1] Cm**** 2017-11-03 09:16 [완료] 5
17674   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师 请您看看一下! [1] ch******** 2017-11-02 20:04 [완료] 17
17673   老师! [1] su***** 2017-11-02 15:01 [완료] 7
17672   老师! [1] su***** 2017-11-02 15:00 [완료] 5
17671   [赵娟 zhaojuan*] 有一个问题。。 [2] pq****** 2017-11-02 09:07 [완료] 8
17670   老师! 周末愉快! [1] vi******* 2017-11-02 07:29 [완료] 10
  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶