무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 

제  목 : 牛老师~ 请看看~~
작성자 : kiruk77 작성일 : 2009/11/26 조회수 : 3741
关于严师出高徒之我见》
去掉“关于”
目前社会的发展速度很快。跟几十年以前相比目前很多方面已经变迁了。我觉得老师和学生的关系也不例外。
                                                                                     改变                                           去掉“是”
以前很多人对老师认为越严越好。
         认为老师
因为儒家的影响,父母和老师是一样,而他们希望老师严格改变学生的坏处。
                                                                                          去掉“的
可是到现在,许多家有独生子女,父母特别爱惜孩子们,所以他们不愿意老师严格的待自己的孩子。
 
而我觉得严格地教导也没有用。

据报道,最近一本书受到众多人的欢迎,书名是“称赞可以使海猪跳舞”,

这本书的主题是称赞,可以说掀起一股称赞的旋风。

根据这本书的看法,称赞是比严格的教导更强而更重要的让人发达的原动力。

所以我觉得不用总是严格地待学生们。 还有到现代老师担任的学生很多。
                                                                            管理                      去掉“数”
这是因为以前教育是特定阶层的专有物。而到现代一般老百姓也可以受到教育的机会。
                                                                                                        有受教育
在这样的情况下,与其对学生们教得严格不如给学生们温暖的关心。

综上所述,在现在严厉的批评和称赞之中更重要的是称赞。听说,称赞可以让海珠跳舞,何况人呢?
 


题目怎么又错了呢,应该是“……之我见”前面没有“关于”啊~~这次的文章写得不错,语法错得少了,可是好像字数不太够啊~~ (2009.11.27 06:39) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1573   温妮老师~ [1] ji******** 2009-10-06 01:08 [완료] 12
1572   求老师帮我啊! [1] hs***** 2009-10-05 23:28 [완료] 15
1571   温老师! [1] fe******** 2009-10-05 23:13 [완료] 14
1570   宫老师~ [1] bl******** 2009-10-05 22:10 [완료] 12
1569   이수연 ad*** 2009-10-05 15:37 [진행] 4177
1568   我很想你了 [1] ki***** 2009-10-05 12:58 [완료] 5620
1567   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-10-05 09:58 [완료] 6021
1566   niuzhimei laoshi [1] ba**** 2009-10-05 08:44 [진행] 19
1565   好起来了吗? 哈哈 [1] wa****** 2009-10-02 00:03 [완료] 5835
1564   还有一个 [1] wj****** 2009-10-01 04:53 [완료] 23
1563   温泥 老师... [1] ro**** 2009-09-30 23:23 [완료] 25
1562   老师 [1] wj****** 2009-09-30 22:42 [완료] 20
1561   laoshi [3] vi**** 2009-09-30 11:28 [완료] 3864
1560   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-09-30 11:05 [완료] 5400
1559   [徐小存]咖啡 [1] me***** 2009-09-30 10:56 [완료] 20
  1211  1212  1213  1214  1215  1216  1217  1218  1219  1220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶