MY채널씨엔
-내출석부
-교재보기
-스케줄관리
-레벨테스트관리
-주간학습보고서
MY채널씨엔
-1:1 강사게시판
-묻고답하기
-포인트관리
-수업후기
-CCTV
MY채널씨엔
-재수강/결제조회/영수증
-포인트내역
-수강증/출석증 발급
-수업중 자주쓰는 표현
 
 

제  목 : [徐小存]0717
작성자 : meixian 작성일 : 2009/07/17 조회수 : 5862
语言可以反映那个国家的文化。最近韩国流行两个新名词-二太白,四五停。
                                 经济状况
这两个词语反映韩国最近经济情况。

“二太白”的韩国语发音是 LI TAE BAEK,跟唐代的著名诗人“李太白”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“二十代的年轻人 太半 是 白手”。意思就是年轻人大半没有工作。
                二十几岁
如果你听到韩国年轻人说“我是李太白”,这不是他诗作得很好,而是他没有工作。

这几年来韩国的经济情况日益恶化,找工作也很不容易。所以,很多年轻人大学毕业后就变成失业者。

政府解决这种问题采取各种措施,例如,在国营企业扩大实习职员之类的岗位。
        为                                                                      增加
但是这种措施不助于根本改善就业问题。
                    没有
“四五停”的韩国语发音是 Sa O Jung, 跟中国古代小说“西游记”里的“沙悟淨”的韩国语发音完全一样。

这是一种缩写“四十、五十岁的大人都要 停年退休”。
                                                             
意思就是四十、五十岁的大人不愿意也要退休。

一般,公司职员到60岁前后退休,但随着经济情况不好,
                                                      由于
公司必须要裁员。四十、五十岁大人的工资比较高,所以很多公司先解雇到四十、五十岁的人。

四、五十岁的大人还是很年轻,也可以做得到很多事,并且作为家长对家人有很多责任。

但是,他们不得不被炒鱿鱼,因而产生了各种社会问题。

我下次再介绍别的新名词。
 


二十几岁,一毕业就失业,这种情况在中国也有;“四五停”,在中国也有这样的人群,我们称之为“4050”。现在中国的就业情况也并不乐观。那么,我们晚上见吧! (2009.07.17 12:46) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
254   把 文章 [1] ra******** 2008-10-17 12:57 [완료] 9498
253   我的上课都结束了吗? [1] gm****** 2008-10-17 12:30 [완료] 11855
252   老师! [1] ga**** 2008-10-16 09:02 [완료] 9287
251   수업신청 [2] wj****** 2008-10-16 08:31 [완료] 73
250   1 [1] ta****** 2008-10-15 22:48 [완료] 4650
249   对不起 [1] ks****** 2008-10-15 19:36 [완료] 16528
248   给한주호先生的信 ad*** 2008-10-15 17:08 [완료] 11861
247   선생님~~ [1] ad*** 2008-10-15 14:21 [완료] 102
246   蚊子 [1] yi***** 2008-10-15 11:16 [완료] 65
245   我觉得老师说得很愉快又非常美人♡ [1] ba******** 2008-10-15 10:07 [완료] 10720
244   老师~祝你生日愉快! [5] ch***** 2008-10-14 14:05 [완료] 81
243   老师好 [1] yi***** 2008-10-14 11:28 [완료] 65
242   老师! [1] ga**** 2008-10-14 10:39 [완료] 9274
241   질문이요 [1] ad*** 2008-10-13 23:44 [완료] 56
240   老师. [1] lj****** 2008-10-13 22:55 [완료] 70
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶